Izenburua: Andredena Mariaren imitacionea Jesus-Christoren imitacionearen gainean moldatua / Bayonaco Diocezaco yaun aphez batec francessetic escuararat itçouliya.
Autor:  Mihura, Alexandre, trad.
 Fauvet (Bayonne), imp.
Autores:  Herouville, Alexandre-Joseph.
Palabras clave:   Meditaciones.
  Euskera Dialectos Lapurdi.
EMDrako sartzeko data: 8-Apr-2015
Argitalpena: Bayonan : Piarres Fauvet
Deskribapena: Sign.: a-c6, A-Z6, 2A6, 2B4, 2C2
Ejemp. mal encuadernado a partir de la p. 290 y falto de las p. 293-296 y desde la 305
La traducción vasca lleva por toda indicación de autor M.....*, J.B. Daranatz ha descubierto que dicha sigla corresponde al sacerdote Alejandro de Mihura, de San Juan de Luz (VILLASANTE)
Dialecto : texto en euskera labortano
S. XVIII -- Final del periodo clásico y comienzo del euskera moderno
Euskalkia : lapurtera
XVIII. md. -- Aroa klasikoaren amaiera eta lehen euskara modernoaren hasiera
SORARRAIN 312
URQUIJO 3978
VINSON 117 a
Digitalización Vitoria-Gasteiz Archivos y Bibliotecas Febrero 1994 17-20
URI: http://hdl.handle.net/10357/40021
Katalogora joan: 9922
Descripción: XXXVI, 298 [i.e. 304] p.
17-20
Eskubideak: FUNDACION SANCHO EL SABIO FUNDAZIOA (Vitoria-Gasteiz) Uso público del recurso, en enlaces, reproducciones y otros usos citar: Obra original perteneciente a los fondos bibliográficos de la Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz)
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/
Zein bildumatan:Monografías



Baliabideen erabilera irekia, link, erreprodukzio eta beste erabilera batzuetan: Fondo bibliografikoen lan originala Fundación Sancho el Sabio Fundazioa (Vitoria-Gasteiz)-ri dagokio